星之旅人

角色姓名的由來

可可娜  艾魯特貝雷

Coconut  Erdbeere

椰子         草莓(德語)

敏特  拉帕夫

Mint  Rapunzel

薄荷  長髮公主(野萵苣 除此之外好像還有其他說法)

愛里什  芙藍

Irish       Flan

愛爾蘭   果餡餅(?)    布丁(西班牙語)

(Irish coffee是一種雞尾酒,可能是故意和羅瑟對應的?)

羅瑟塔  密爾利頓

Rosette  Mirliton

薔薇花圈  蘆笛(?)(法語)

(補充一下,"羅瑟"在西班牙語是桃紅葡萄酒)

西安  康菲斯力

Cyan  Confiserie

藍綠色   糖果、甜點(法語)

基特拉斯  比斯丘

Citrus       Biscuit

柑橘類     餅乾、麵包

_____以上取自留言_________

夏洛克

Sherlock Holmes
夏洛克 福爾摩斯(柯南道爾小說中的偵探)

白羅(波洛)

Hercule Poirot

赫丘勒 波洛(阿嘉莎克麗斯蒂小說中的偵探

魯卡耶拉 尤利西斯 海芬里斯布爾

                  Ulysses   Heavenly Blue

                 天堂鳳蝶  三色牽牛

雪莉     菲莉希亞

Sherry  Felicia

雪莉酒  (沒查到特別的含義)

评论(4)

热度(4)